我当文抄公被原著角色催更了 第1节

【内容简介】

重生日本拍拍特摄、写写公抄文,做做游戏,本以为靠这三样就可以混吃等死。

然而,刀剑神域大卖的第一天,一则茅场晶彦入狱的消息彻底打乱了我的生活。

春物发售不久,总武高中门前发生了一起车祸事件。

约战发售三天后,天宫市响起了空间震的警报。

所以,文抄公是极限的!

所以我开始画漫画!

但正当小英雄、jojo、一拳这些作品大卖的时候,某家医院出现了一名发光的婴儿,天文学家发现了一颗名为卡兹的陨石,街头不知道什么出现了一个光头……

为了画黄金之风去意大利撒丁岛旅游,开局被不从之神骑脸,接着又被热情追杀。

“作为一名文抄公,我真的太难了。”

第一卷

第一章 我不可能是轻小说主人公!

“天愿老师,马上就要到截稿日期了,《刀剑神域》第二卷的原稿大概什么时候完成?看到速回!!!”――雷电文库。

“佑真老师,马上就要到截稿日期了!《春物》第二卷的原稿大概什么时候完成?看到速回!!!”――不死川文库。

“夜雨老师,马上就要到截稿日期了!《路人女主角》的原稿大概什么时候完成?看到速回!!!”――角泽文库。

“噗――!!!”

刚刚起床,还没将热好的牛奶喝完的青年被这三条来自编辑部的催更信息给吓了一跳。

虽然称呼不同,但她们实际上找的作者都是他三宫谬月一人。

只不过他在这三个文库投稿用的笔名不一样而已。

在雷电文库投稿时用的笔名是天愿一夜。

在不死川文库投稿时用的笔名是天岚佑真。

在角泽文库投稿是用的笔名是夜雨霖霖。

三宫谬月觉得前世这些在日本热门的小说,在换一个世界之后,可能并不会像原来的世界那么火。

所以才在短时间之内肝出三本原时间非常出名的轻小说。

在填上早已想好的笔名,接着分别投稿到了,三家不同的文库。

最后,每一本都得到很大的成功。

这也是导致了,他被三家文库一起催更。

三宫谬月的担忧也并非多余。

毕竟公抄文不是那么好写,如果排除外挂的因素,哪怕是看过原著的内容,普通人很难写出原著的感觉。

首先是翻译问题。

一名普通的天朝穿越者。

一般看到都是翻译后的版本。

而翻译过来轻小说也会有很多微妙的差异。

其次是记忆的问题。

哪怕你能记住原著大概的情节。

但你能记住原著所有的细节吗?

而细节有时候恰好就决定了成败。

最后就是文笔的问题。

这个问题对于作者来说,并不陌生。

读者虽然对这个词也会有一些概念,但有些事情,没有真正做过一遍是不会知道的。

文笔是一本书成功的很大因素。

文笔好的书,即使故事内容平平,设定也不新鲜,同样也会有不少人愿意看。

将无聊的内容写的有趣,将枯燥的内容写的耐读,这就是文笔的魔力。

最后就是比较玄学的运气,以及时代因素了。

三宫玖月的成功,有很大原因是因为他前世学过日语,甚至作过一段时间汉化。

在加上他是从这个身体一开始就穿越过来,没有什么文字上的阻碍。

而且他看日轻小说一般都是嚼生肉,所谓生肉简单来说就是那些没有经过翻译的版本,反之那些被翻译过来版本叫做熟肉。

有时候还会像背课文一样背诵轻小说中的语段。

大老师的名言。

猪头少年的骚话。

他是样样精通。

当然,如果在现实中,对不知情的人念出这些台词,前者最多会被人当成是脑子有问题,后者的话···容易被人一顿。

别问我什么知道!

问就是没试过!

三宫玖月看着电脑上邮件,默默的喝了一口保温杯里泡好的枸杞水,道。

“这几个编辑部是商量好吗?台词都一样?还是说编辑催更都是这套词啊?某鸽子窝催更也不是这样啊?”

说完,他就感觉到一阵头疼。

他之所以这么做,只是为了实验自己的金手指。

返回目录1/367下一节尾节目录