圣哉!圣哉!万军之耶和华!
圣哉!圣哉!救主大先知,弥赛亚!”
而在街角的一处马车旁,刚刚目睹了这冲击性一幕的丁尼生禁不住热泪盈眶。直到这个时候,他才明白亚瑟曾经对他说过的话究竟蕴含着何种意义。
我宁愿你做不成一个伟大的诗人,天堂的诗卷都已经被教士书写,所以诗人们只能去描绘地狱。
而现在,此时此地,便是他的地狱。
汹涌的感情充斥着丁尼生的大脑,一年多以来苦苦索求却没有回应的灵感在此时此刻却得到了热烈的共鸣。
丁尼生只感觉无数压抑的情绪积攒在胸膛里,好像随时都能把他开肠破肚,把他带往最痛苦的火狱。
“诸多世界,诸多要做的事情,
此世的捕风,命中注定,
我怎知不是其他世界在需要你?
因你刚强,一如你纯真。
我所预见的属于你的声名已湮灭,
你的头颅错过了尘世的花冠,
但我不诅咒自然,也不诅咒死亡,
因为没有事情会偏离自然的法则。
我们只是经过,那条人类生活的小路
蔓草丛生,或终归荆棘,
在无尽的岁月里,
什么样的声名能留给人类的行为?
这取决于上帝。
哦,没落名声的空洞幻影,
此刻完全褪去,而灵魂狂喜,
它努力聚集着大的力量,
这力量才有可能锻造出人类之名。”
一口鲜血呕出,丁尼生的眼角还挂着泪,他望着已经安静闭上眼睛的亚瑟,此时只想要停嘴,想再多看看自己的这位朋友一眼,但一句句名篇已经由不得他拒绝。
“在那些执着的观看者眼里,
死者脸上,有时会呈现出,
一种之前难以察觉的,
族类的相似:
同样,亲爱的,如今你眉梢已冷,
我也辨识清楚你之所是,
我明白你与那些已逝的智者相似,
且与古代的大师们同宗。
但还有东西超出我的目力,
而我看清的地方也欲言又止,
也不去谈论,因我懂得,
死神要用你,使他的黑暗美丽。”
狄更斯无力的靠在马车旁,他双腿发软,甚至无法站立,他的大脑一片混沌,扑簌的泪水几乎令他窒息。
“对早年的第一个恩人,人生幸运的缔造者忘恩负义,当获报应。在你的人生中永远不要打破四样东西:信任、关系、诺言和心。因为当它们破了,是不会发出任何声响,但却异常痛苦。现在,我看到信任、关系、诺言都重新凝聚,可我的心却破碎了。
大地之上确实是有黑暗的阴影,可是对比起来,光明本应是更为强烈的。人要善良,但不能傻到让人随意忽悠,在遇到事情的时候要和最信得过的人详细的分析讨论。亚瑟,你说得对,人生就是一部故事,而现在,我是多么希望你能继续把这故事写下去。”
狄更斯无力的歪倒在地,他浑身无力,那顶他珍藏许久的帽子掉在水坑里,浸湿了水,沾满了泥。
站在他身边的路易沉默不语,这位高贵的波拿巴只是偏过脑袋望了身边的大仲马一眼。
他看见大仲马将手枪插入枪套,脸上看不出半点表情,眼神里有的只有回忆,他听见了大仲马沙哑的嗓音。
“在政治上,是没有人,只有思想,没有感情,只有利害。因此,哪怕在政治上杀了人,也不能说杀害了一个人,那只是在清除一个障碍。亚瑟,你说对了,甚至由自己去践行。”
路易感觉胸口有些发闷,想要说些什么但又觉得什么都不想说。
于是,他只能将这个问题抛给了朋友,他冲着大仲马开口问道:“亚历山大,你……不,我们还要去找他复仇吗?”
大仲马看了一眼路易:“复仇已经没有意义。因为我看到的既不是一个标准的英雄,也不是一个标准的反动派。最重要的是,他已经为自己的过失行为做出了自我清算。虽然他不是共和派,但即便立场不同,我依然非常欣赏他的行为。因为,我看到了一个真正的男子汉。”
路易闻言深吸了一口气,他打着了火猛地嘬了一口,随着烟气一起升起的,是他上扬的嗓音和手臂。
路易抬手敬礼道:“长官,虽然我已经被勒令退出现役。但我依然想要向您回报,我很高兴看到,您完美的执行了战术手册和《警察训令》。”
……
威斯敏斯特的法国公使馆,塔列朗还在继续着他的牌局。
忽然,娱乐室的大门被人推开。
武官一手按在胸前俯下身子回报道:“塔列朗先生,我们刚刚获悉,伦敦塔的暴动已经被平息。但是……您的牌友,亚瑟黑斯廷斯警官胸部中弹,也许……”
坐在塔列朗对面的泽西夫人闻言捂住了嘴,她看起来有些不安,又有些恐惧,她忍不住向塔列朗问道:“那位年轻的黑斯廷斯警官,他……塔列朗先生,这难道不是一桩犯罪吗?”
塔列朗平静道:“不,这比犯罪更糟。”
“更糟?”
塔列朗轻轻的将手牌一拢,开口道:“没错,这不是一桩犯罪,而是一个错误,无法挽回的错误。”
……
伦敦还在下雨,只不过比起最开始的疾风骤雨,此时的雨势已经逐渐归于平静。
而在伦敦塔的尖顶,没有人能看到的地方,阿加雷斯正在此处站立。
在他猩红色的目力范围之内,可以看见正有星星点点的光芒从下方的人群中升起,而在这些光芒之中,尤其以六颗星星最为璀璨。
它们逐渐上升、浮起,直到高悬于如画布般的穹顶,组成了颇具神秘意义的六芒星尖顶。
“一位久经沙场的国家领袖,一位具备圣人品格的使徒,一位成就千古名篇的诗人,一位莎士比亚的传承者,一位称霸欧陆的法兰西文豪,以及一位命中注定的皇帝……”
阿加雷斯抬头注视着那璀璨夺目的六芒星,言语中听起来有些愤怒,但又像是有些嫉妒:“人死不能复生,这是无可违逆的自然法则。但是,不得不说,亚瑟,你的运气很不错,因为你得到了太多。”
在苍白的满月衬托下,他的翅膀猛地伸展,无数长着猩红眼睛的渡鸦从他的身后飞出,将那高悬于苍穹之上的六芒星簇拥着放在了阿加雷斯的手心。
阿加雷斯俯瞰大地,凝视着那辆装着亚瑟身躯的马车远去:“不过,现在唯一的问题是,为什么连我都要替你这么做?”
第416章 自新世纪(K6)
第416章 自新世纪(5K6)
2024-04-16
第416章 自新世纪(5K6)
战争的重要目的是求取政治上的成果,而不是军事上的成功。
特奥多尔蒙森
狂风骤雨中,身着笔挺深红军装的将军们骑着马漫步在鹅卵石铺陈的伦敦街头。街道边的煤油灯被雨水打的晃晃悠悠的,雨水如密集的箭矢,无情地砸在他们胸前的徽章和大衣上的铜纽扣,发出轻响,仿佛在诉说着他们曾经在战场上经历过的无数个风雨交加的日子。
还记得上一次在战场上经历这样的暴雨天,那个地方,叫做滑铁卢。
尽管雨水浸透了他们的制服,贴在身上显露出威严的身躯线条,但每个人的姿态依旧稳健有力,就好像丝毫不受恶劣天气的影响。
众人一路沉默无言,在这种时刻,将军们都不知道该说什么好。
他们都在等待着走在所有人最前方的家伙发话,那个带领他们击败拿破仑和法兰西第一帝国的老家伙。
威灵顿公爵就像是感受到了下属的愿望,他一手牵着缰绳,头也不回的开口道。
“众位阁下,虽然我很不想承认,但是我必须得说,我本想组织一次成功的后卫行动,但是今晚发生在伦敦的事态,已经说明了我们的失败。在过去的一周当中,我连续不断的撤退之后撤到后方的一小山丘,试图建立一个托利党的政府,一个能够维持秩序,维护国家稳定的政府,并推出一个更为温和的改革法案。但是……”
安格尔西侯爵等人听到这话,禁不住愣道:“阁下,您……您的意思是说,您其实并不反对改革?”
威灵顿公爵挺直腰杆,微微摇头:“不,我从来都是议会改革的最坚定反对者。但是,如果他们一定要这么做,我愿意做出一定程度的让步。不过现在,这些都已经不重要了。因为各位托利党政治精英们在这场关于议会改革风波的后卫行动中所表现出的举措,已经无法满足我对他们的期望。
在经历了如此长时间的抵抗之后,他们还在坚持自身的一贯性,而这种小市民身上才会出现的奇怪弱点阻碍了他们帮助温和版改革法案获得通过的可能性。但与此同时,他们也不愿意站出来成为坚定的改革反对派。
昨天晚上,我让阿巴斯诺特夫人邀请他们一起来到卡尔顿俱乐部共进晚餐。隔天,我又召见了更多的人,但是你们明白,在目前的危机中,如果一些人认为事不关己,想把自己高高的挂起,那别人就很难违背他们的意志,把他们摘下来。
在经过一周的努力工作后,我很遗憾的向大家宣布,事到如今,愿意加入内阁任职的只有两个人,而这两个人今天也在这里,他们分别是忠诚、可靠、永远值得信赖的军需官乔治默里少将,以及头脑冷静、善于分析的一流参谋亨利哈丁少将。”
威灵顿公爵说到这里,众人忍不住将目光抛向身旁的这两位同僚。
只见他们微微垂下脑袋,低声应道:“阁下,您已经为新一届政府的诞生尽了最大努力,组阁失败的罪过并不在您。”
威灵顿公爵并没有回应下属的安慰,而是继续陈述道:“就像诸位看到的那样,在经过让人透不过气的一周之后,我们的突围已经宣告失败。我很抱歉的对大家说,我没能打破辉格党人在上议院的封锁,而现在,这场长期的围困差不多也要结束了。
你们知道我的性格,也知道我的脾气和指挥风格。我这一辈子大部分情况下打的都是以寡敌众的战役,因为经不起损失,所以我通常宁愿吞下一场损失轻微的小败,也不愿赢得一场伤亡过万的胜利。而这一次的战争,如果我们坚持取胜,损失的将会是全体不列颠的国民。
就在今天晚上,第一个牺牲者已经出现,一位杰出的青年,他本能再活个几十年,本能继续为国王陛下和这个国家奉献自己,然而就在刚才,他倒在了一场发生于伦敦塔附近的暴乱。在充满敌意的社会环境和愤怒下院的双重包围之下,我们已经没有太多回旋的余地。
在这种情况下,我准备牺牲身为一个保皇党人的原则。因为我并不是在为某一部分人效力,而是在为国王效力,派系斗争如今已大大损害国家利益。我知道党内有很多人指责我在天主教解放问题上表现的反复,但这就是我一切行为的基础。由于我吃了国王的盐,那么无论前方有多么危急和凶险,我都不会拒绝。”
将军们闻言,都忍不住低下了头,他们的情绪看起来很低落。
忽然,有人问道:“阁下,您的意思是说,您打算劝说国王陛下同意在上院大量增加辉格党人的席位吗?”
“不。”威灵顿公爵道:“我坚决反对让陛下做出这样违心的行为,但与此同时,我也不会改变自身对议会改革的反对立场。只不过,我的反对意见将不会出现在上院。”
说到这里,威灵顿公爵的马忽然停步:“我将会缺席明天在上院举行的议会改革投票,而我也希望,所有忠诚于这个国家的人,都能像我这么做。”
将军们闻言,一抿嘴唇,他们叹了口气,旋即朗声回复道:“请上帝见证,您的愿望将会实现。”
……
《威灵顿公爵撤回了对议会改革法案的反对意见》
《老鼻子向他的部属下令:集体向后转!》
《威斯敏斯特宫的上院在议会改革投票时,出现了半数以上的空座》
《英格兰和威尔士人民代表修正案于6月6日上午正式通过上院投票》
《人口不足2000人的56个衰败选区被取缔,人口在2000到4000人之间的32个城市削减至一个议席,六十五个席位增补给郡选区,二十二个新兴工业城市新增2个议席》
《在改革通过后,不列颠的选民人数将从改革前478000人激增至814000人》
《改革法案的通过意味着全国16%的成年男子都将获得选举权》
《这注定将成为一个不平凡的夏季,辉格党将拿破仑都不曾取得的胜利献给了不列颠人民》
《据信,在昨晚伦敦各地爆发的骚乱中,共有数百人受伤,数十人死于踩踏、斗殴等暴力事件》
《这固然是一桩不幸,但值得庆幸的是,我们用不懈的奋斗达成了最终目的》
《苏格兰场在维护秩序的过程中损失惨重,许多正直的警官因此或是挂了彩或是牺牲了性命》