……
此时,苏诚的宅邸,3楼,苏诚的房间。
在回到房间里后,苏诚便立即将房门上锁,然后三步并作两步地快步走到了床底下。
然后从床底下拉出了一个大包裹。
在将这个大包裹拉出来以后,苏诚便直接打开了这个大包裹。
放在这个包裹里面的,正是苏诚从地球带到这个异世界里那全套《资治通鉴》。
苏诚拿起了其中一本,望着封面上那“资治通鉴”四个大字,苏诚眯了眯眼,心中暗想道:
资治通鉴……北宋年间司马光主编的一套史书,全书约300多万字……
司马光主编《资治通鉴》,目的非常明确,就是写给皇帝看的,因此也被誉为“皇帝教科书”……
“皇帝教科书”……也就是说这套书里面的知识都是为了皇帝服务的,供皇帝学习的……
所以我的译本是要交给皇帝吗……交给戈泽文陛下?还是交给盖尔殿下?
不,虽然说是“皇帝教科书”,但也没有说一定要交给皇帝……
感觉交给雅各先生也可以……雅各先生感觉也能够活用里面的知识。
唉!算了!不理了!我就先乖乖地听那个黑袍人的话,先将这套《资治通鉴》翻译成布列颠尼雅语吧!
打定了主意后的苏诚,拿起了第一本,然后径直地走到了自己的书桌前,然后拉开了桌前的椅子。
在椅子上坐定后,苏诚又从抽屉中抽出了他的鹅毛笔和一瓶墨水,以及一张崭新的白纸。
望着手中的这根崭新的鹅毛笔以及这瓶崭新的墨水瓶,苏诚不禁露出了苦笑。
手中的这根崭新的鹅毛笔,是2个多月前的那次温泉旅行中,凯洛尔回赠给他的礼物。
而这瓶崭新的墨水,也是2个多月前的那次温泉旅行中,邓佳尔回赠他的礼物,邓佳尔送了他足足一打墨水。
“本来还以为这12瓶墨水可能足够我用到老死……”苏诚苦笑着自言自语道,“但没想到这么快就派上用场了呀……世事真的是难料呀……不知道是我先用完这12瓶墨水,还是我先翻译这《资治通鉴》呢……唉,足足300余万字呀,我要翻译到什么时候呀……”
苏诚苦笑着摇了摇头后,便翻开了资治通鉴的第一册 的第一页,摊开了手中的白纸,给鹅毛笔蘸好了墨水,开始进行翻译《资治通鉴》的这一项庞大工程!
第196章 “春醒”攻势结束
布列颠尼雅帝国皇历5月30日。
距离收到黑袍人的忠告,苏诚开始翻译《资治通鉴》,已经过了2个多月的时间。
在这2个多月的时间里面,苏诚可以说是两耳不闻窗外事,一心只想做翻译。
这2个多月来,苏诚每天几乎只做这么5件事:吃饭、睡觉、上厕所、洗澡、翻译。
每天花在翻译上的时间,高达将近14个小时。
托这翻译工作的福,苏诚现在中指上那托住笔的地方,已经被磨出了好大一个茧子。
邓佳尔送他的那12瓶墨水,苏诚也用掉了2瓶半。
苏诚这“两耳不闻窗外事,一心只想做翻译”的做法,自然是惹得阿兰等人的不解与担心。
她们都不理解苏诚他每天伏在案前写写写,到底在写些什么。
阿兰这个想象力丰富的丫头还以为自己的哥哥神经掉了,曾经一度想要把苏诚从桌子前拉开,将他拉去看医生。
而面对她们的询问和关心,苏诚也只是随意地塘塞了几句,说他正在处理一项国家机密任务。
苏诚这随意扯的一个慌,貌似效果还不错,从那以后,阿兰3人就很少再来打扰他了,让他能够专心地伏在案前写写写。
只不过,每天必要的关心,还是少不了的。
每一天,阿兰她们3个特别是阿兰,都会冲进苏诚的房间,让写了好久的苏诚停下笔休息一下。
如果苏诚不休息的话,就强制让他休息。
阿兰她们3个这充满着对他的关心的举动,自然是让苏诚心里暖暖的。
因此,每次阿兰她们3个叫他休息时,他都会乖乖地休息。
而这2个多月下来,苏诚的这翻译工作的成果,也是惊人!
足足300多万字的《资治通鉴》,苏诚竟然已经翻译了差不多80万字了!
苏诚之所以能够翻译地这么快,主要有这么2个原因:
首先,苏诚他写字的速度超快,苏诚的写字速度差不多是普通人的1.5倍到2倍左右,而且苏诚还能做到一边写得超快,一边还能保持住字形的工整与漂亮。
其二,也是最主要的原因,便是因为苏诚他的布列颠尼雅语实在是太好了。
在苏诚14岁时穿越到这个异世界时,苏诚便发现他竟然很神奇地会讲布列颠尼雅人的语言,看得懂布列颠尼雅人的文字。
当然苏诚当时也发现了,他也只会讲布列颠尼雅语,其他国家、民族的语言,他并不会讲。
他的希兰语,也是在认识凯洛尔之后,凯洛尔教他的。
虽然不明白是什么原因,反正在来到这个异世界后,苏诚便发现他自动学会了布列颠尼雅语。
而且水平还不低。
布列颠尼雅语对苏诚来说,就跟母语一般熟练。
因此,对于苏诚来说,将汉语翻译成布列颠尼雅语,就是将母语翻译成另外一个母语。
举个简单的例子来说,就相当于将简体中文翻成繁体中文这样子吧。
两个都是中文,只是写法不同而已。
对苏诚来说,就差不多是这样的感觉,只是写法不同而已。