“您借了?”
“不借,”胡啸嘴硬道:“谁来都不借。”
“呵呵,‘江山又给他拿了只大闸蟹:“放心吧,纯母。”
“嘁,”胡啸笑了一下,然后沉吟了一会:“小江,现在再想想你之前说得那些话,还是有些道理的。”
“什么话?”
“你自己说的都忘了?”
“我说过的话多呢,谁晓得您说得是哪句?”
“啧,”胡啸也给他夹了一块萝卜丝:“还能是哪句,《潜伏》的广播剧呗,想起来没?”
“噢,”江山点了点头:“怎么?您现在有兴趣了?”
“小江,最近我常上老古的办公室待着,”
胡啸伸出一只手指,在另一只掌心里划到:“参照其它国家电视机的发展数据来看,再过几年可就是电视台的天下了。”
江山听得一惊:“这话是古台长亲口对您说得?”
胡啸点了点头,他一向对江山有话直说:“他见我不肯帮他译制电视剧,于是就摆出数据来威胁我,还说这些数据都是你告诉他的。”
江山一愣,然后直接承认道:“的确是这个情况,而且按照咱们国家的数据来看,那发展速度可能更猛。”
“不会吧,”胡啸保持怀疑态度:“如今买一台电视机还得揣着票去排队呢,你家的票不就是我给的。”
“您等两年再瞧瞧,知道今年有多少条生产线上马吗?”
胡啸也一愣,他最近都在打听这是,还真听到了不少风声。
可,江山又是如何知晓的?
“胡厂长,”江山笑呵呵的打听道:“古台长是怎么威胁你的?跟我说说呗。”
“去去去,哪壶不开提哪壶,”
胡啸摆了摆手,一脑门的官司,但仔细想想还是对江山说道:
“他们台最近在和一家日-本企业商谈广告合作的事,对方提出得边播电视剧边放广告,你让古铮铮上哪找电视剧去!”
江山很自然的接过了话茬:“他们没有,小日-本有啊!”
胡啸点了点头:“小日-本提供的电视剧叫《姿三四郎》,让我们厂帮着译制,他古铮铮也不想想那玩意有多少集!”
“多少集?”
“整整26集,”胡啸撇了撇嘴:“帮他干完这票,我自己也该被撵回家了。”
说完,他看了眼对面的毕克。
可这一会的江山,却看向了旁边的邱岳峰!
第213章 给你找最好的配音班子
虽然嘴上坚决否认,但江山知道胡啸肯定会帮一把古铮铮的。
“您准备怎么帮他?”江山很自然的问道。
“我准备先帮他安排一位……”
一不小心说顺嘴的胡啸,赶忙收住了话茬:“谁说我要帮他了?”
江山呵呵笑了起来:“您不帮谁帮?”
“谁爱帮谁帮去,”胡啸两眼一瞪:“反正跟我没关系。”
“何必呢,明明已经在帮他想招了,还不肯承认。”
胡啸沉默了一会:“燕京电视台那边的情况……你了解多少?”
“我了解的也不多,”江山如实说道:
“他们今年引进了一部连续剧叫《来自大西洋底的人》,是香江的邵氏影音帮忙译制配音的。
等《铁臂阿童木》的母带到了后,估计就要成立配音组了。”
“嗯,”胡啸抿了口茅台:“《铁臂阿童木》不少集吧?还是挺锻炼人的。”
“那边向你们借人了?”
“那倒没有,”胡啸摇了摇头:“不过之前打过电话,想让我们帮着译制连续剧。”
“被你给拒了?”
“这不明摆着的事嘛,我自己还想找俩帮手呢,哪还能往外借!”
“那古台的《姿三四郎》总得帮吧!”
“唉,”胡啸苦笑了一下:“古铮铮那个老滑头,不但要我帮他配音,还想让我帮他成立译制组。”
“其实也是好事,”江山安慰道:“等他们都有了自己的译制组,就不会来麻烦了。”
胡啸白了江山一眼:“可不是嘛,到那时我们厂也不吃香了。”
“这是趋势,”江山一针见血的指出:
“电视台的时代终将到来,谁都拦不住的。一但到了那时,引进的电视剧根本就不是一个译制组能忙得过来的。”
“就是说,他们还得来找我。”
“那是,您坐的可是头把交椅啊!”
至少在接下来的十年里,浦江译制厂的活是干不完的。
聊到这时,胡啸又看了眼喝得满脸通红的毕克。
此时的江山,也注意到了他的目光:“您老往那看什么呢?”
胡啸凑近了江山道:“我准备把毕克借给浦江电视台一段时间,《姿三四郎》那活就让他去干。”
“他可是大将啊,您舍得?”
“不然怎么办,”胡啸掰起了手指头:“从翻译,到编写翻译剧本……然后对口型、配音导演,我们厂能独立完成这套程序的没几个。”
除了导演杨白、剩下的也只有苏秀和毕克了。
其实,毕克在后期也撇下了《姿三四郎》,后几集的翻译剧本换成了苏秀去完成。
江山看了眼不远处的邱岳峰,小声问道:“邱老师呢,怎么不派他去,说起来咱们厂里最能吃苦的还要数他呀!”
听了江山的话后,胡啸也看了眼邱岳峰,压底嗓音轻轻说道:
“老邱这段时间总是不在状态,今年评了几次先进工作者,我都给他报了上去,但上面……唯独把他的名字划掉了。”
江山听得一愣,想起了二嫂吕晓的话:“我听说译制厂大多数同志都得到平反了……”
胡啸知道他要问什么,于是点点头道:“就剩他一个了,估计过了这个村,就没这个……反正是越往后越难了。”
现在是79年的十月份。
年头时,邱岳峰因为混血的外型特征,在电影《珊瑚岛上的丝光》中扮演了一位外籍反派角色。
到现在,电影的拍摄工作已基本结束,只剩下后期的制作阶段。
等到明年开春时,邱岳峰会去问导演张红梅一句话:属于他的拍摄工作是不是已经完全结束了?
在得到肯定的答案后,于第二天结束了自己的生命。
外人总觉得邱岳峰的死是因为与妻子的一场争吵。
但在江山看来,是他已经看不见任何活下去的希望了。
江山默默看着眼前的邱岳峰,然后喃喃自语了起来:“还是得找点事给他做做。”
“嗯?”胡啸一时没听清楚:“嘀嘀咕咕的说什么呢?”
“还得找些他喜欢的事才行,”江山扣着桌面沉吟道:“邱老师好像也做过配音导演吧?”
“当然做过,他还挺喜欢琢磨这一行的,所以厂里就没他干不了的活。”
江山抿嘴笑了一下:“包括做道具。”
胡啸哈哈一笑:“你不提这茬,我都忘了。”
“您说,能不能让他来导演《潜伏》的广播剧?”
“怎么不能?简直不要太灵啊,”胡啸拍了拍江山:“和译制片比起来,中文小说有个屁难度。”
“是吗?”江山大声问向邱雪峰:“邱老师,胡厂长说中文小说的配音很简单,您怎么看?”
一直没和旁人搭话的邱雪峰,先是一愣,然后亮出了他独特的嗓音:“在我看来的确很简单,即不要翻译,也不用考虑对口型。”
只要是说到和译制工作有关的话题,邱岳峰立马就有了精神。
一旁的童自荣也点点头道:“直接拿着剧本表演就行了。”
“那还得把小说改编成剧本才行。”
一想起这事,江山就直皱眉,却发现身边的胡啸一副老神在在的模样。
“怎么?”江山问道:“我说的不对吗?”
“你说得没错,”胡啸笑道:“但《潜伏》的剧本,已经改编完成了。”
“当真?”
“我亲自编写得还能有假?”
江山怔怔的看着自己的老领导,没想到对方真的在着手准备《潜伏》的广播剧。
当时向胡啸建议制作《潜伏》的广播剧,江山是存着私心的。
毕竟自己的《潜伏》处于连载状态的时候,《东方都市报》才只有5万左右的发行量。
这个发行量,连不出名的文学杂志都比不上,就更别提出版发行了。
即使之后加印了周末特刊,也只能在浦江当地听个响。
要想掀起更高的热度,除了找出版社出书,就是搬上电台或电视了。
虽然与出书相比,广播剧更有难度,但好在江山有熟人!
“胡厂长,”满脸兴奋的江山,悄声说道:“要按我俩这关系,您可得给我安排最好的配音班子。”
“在你心里。什么样的配音班子才是最好的?”
“就比如说是童老师和邱老师,他俩一开口,听众马上就晓得是谁了。”
换句话说,江山得给自己的《潜伏》找一批大腕级的配音演员。
凑巧的是,胡啸和他想到一块去了:“《魂断蓝桥》的男主角罗依的声音怎么样?”
江山双眼一亮:“乔榛?”
正在吃烧麦的乔榛,包着嘴说道:“叫我干嘛?”
胡啸笑着指着他:“他来为余则成配音怎么样?压一调刚刚好!”
根据剧情,稍加变换自己的嗓音,对这些配音高手来说,简直就是小菜一碟!