“我就在为美术出版社画小人书,如今的连环画市场有多受欢迎,出版社就有多缺书。”
“哦?”王导没想到眼前这位小记者,竟和自己是同行:“你还在为出版社画稿?”
江山点点头:“对,我的美术编辑常常抱怨,书源跟不上人民的购买力。”
书市有多火,王导也略知一二:“连环画老少皆宜嘛!”
“你们这一切都是现成的,”江山一直认为艺术虽说是无价的,但不代表它就不能产生价值:
“编辑上文字,立刻就可以进行印刷了。”
“这位小同志,”王导在心里琢磨了一下,抓住了一个关键点:“你刚刚说得是在电影完成之前……先出书?”
江山很肯定这一点:“没错。”
王导迟疑道:“但……如果大家都已经看过书了,到时候谁还去看电影呢?”
“看电影的群众只会更多,”江山如实相告:“而且,等电影上映后,《哪吒闹海》的连环画也会卖得更好。”
听上去倒是不错,但王导没经验:“这又是为什么?”
江山开始举例说明:“在曰本,有一部收视率非常高的动画片叫《铁臂阿童木》,这部动画片在播放之前,它的连环画就已经出版了整整十年。”
王导双眼一亮:“出版了十年。”
“这个我可以作证,”古铮铮最近对曰本的骚操作,也在不断了解中:“曰本有很多动画片在播出之前,都是先从连环画连载开始的。”
“对,”江山觉得国内也可以如此:
“像《哪吒闹海》这个级别的连环画,们厂还可以拿印数,再版印数,年年不断,滚滚……”
随着江山的深入介绍,王导的眼前仿佛看见,绘制精美的《哪吒闹海》已经出现在了书店的货架之上。
江山没在继续说下去了,但大家伙都已经明白了他的意思。
后世都说,美影厂是家坐在金矿上讨饭吃的单位。
但,其实过不了几年,就会有一位“眼光卓越”的画师,打着美影厂的名号搞出版了。
“请问这位江同志该怎么称呼?”王导记得古台长只叫他作小江同志。
江山刚准备开口,古台长抢着介绍道:“他叫江山,是为出色的……文艺工作者。”
然后,神秘兮兮的对王往说道:“一位非常出色的同志,我好不容易才把他借调到了电视台。”
“嗯,”王往已经感觉到了,市场的方向正在改变:
“小江同志,你这个建议提的很及时,咱们厂最近……呵呵,反正真的很及时。”
工作室里的同志们都笑了起来,这一会的艺术家们谈起经济效益,多少有些放不开。
江山在一旁微笑着,他们还没有看见后浪们的精彩操作。
但,美影厂却等不了了。
“如果美影厂决定出版《哪吒闹海》的连环画,”江山开始敲重点了:“我们《东方都市报》可以替你们免费宣传。”
“免费宣传?”王导还没想得那么远。
“今年国家准备大办六一,”江山坚持道:“作为一家宣传部门,我们报社有责任向小朋友们推荐……咱们还可以这样……”
在王导的频频点头后,江山的双眼也越来越清澈了。
既然第一支广告可以成就《浦江日报》,那他就再组织另一个“第一”。
江山最擅长的,就是这种成全你我的“第一”。
傍晚时分,浦江城安和街。
瑟瑟寒风加快了路上行人的脚步。
走一路,盘算一路的江山,丝毫没察觉已经路过了51号的门牌。
直到,他闻见了路边烤红薯的香味。
“给我来十……五个烤红薯!”
大冬天的,江山最爱这一口。
当他抱着两纸兜烤红薯,走进小院的时候。
一眼就看见了,坐在窗前的李若诚。
江山笑呵呵的走了过去,刚准备把烤红薯递进去,却发现房里好像还有另一位客人。
“老李同志,你怎么还像从前那么顽固。”
坐在李若诚身后的客人,好像根本没发现老人越来越冷的脸:
“我早打听过了,就你现在翻的这些书,一年下来也赚不到什么稿费。”
李若诚此时已经看见了江山,他俩就这么一个里一个外的,默默无言相互看着。
后面的客人仍然在苦口婆心:“就说你这本《飘》吧,得全部译完了出版社才付你稿费,如今的翻译稿费才千字1到5块,就算你能拿个五块又怎样,你得等上一年,也不想想现在你都多大岁数了……”
听到这,江山大概已经知道这位的目的了,他对着李若诚举了举手里的烤红薯。
李若诚点了点头。
于是,江山把一袋红薯搁在了窗台上,老人伸手就给抱了进去。
“如果你过来参加我们的翻译小队,一人译十分之一,一个星期就能分钱。”
老人咬了一口烤红薯,喃喃道:“还是像当年在干校里那样搞?”
“那样搞有什么不好,”里面那位撇了江山一眼,咽了口唾沫后劝道:“那帮读者晓得什么,你译成什么样,他们就看什么……”
1980年前后,潮水般涌入国内的各种书籍,也引来了各种层次的翻译人员。
到了明年,国家出版局将把翻译稿费提高到5至8元,接着就是8至15元。
很多人得知了这块蛋糕后,加班加点的学习上半年外语,就敢急着入行。
背对着喋喋不休的劝说,老人狠狠的啃了口红薯。
江山赶紧开口问道:“味道怎么样?”
李若诚看了他一眼:“香!”
终于,被凉了半天的不速之客准备起身走人:“老李,我可是好心来提醒过你了,别以后看见我们都赚钱了才后悔。”
说完,也不等李若诚回话,直接就跨出了大门,临走时还不忘瞪了江山一眼。
“这人谁啊?”江山看着老人问道。
李若诚望着去者的方向:“不就是当年那位干校的小组长。”
“噢,”江山挺意外的:“他怎么一点没受影响?”
“所以你李叔才死活不肯回原单位,”李怀英走进屋里,苦笑了起来:“老话说得还真对,坏人快活千年,老好人……”
李若诚回头瞪了老伴一眼:“胡说八道什么?别带坏了孩子。”
李怀英满眼存笑:“放心吧,孩子都比你强!”
“李叔,你等我一会。”
江山说完,向自己家走去。
其实,他早就发现了,一直没有正式单位的李叔,如今,连份退休工资都没有。
以至于,李若诚始终不敢停下手中的译笔。
但即使如此,在面对自己喜爱的工作时,老人却又一点也舍不得马虎!
第109章 今后的主战场
李若诚望着江山离开的背影,疑惑道:“这个江老三,又在搞什么幺蛾子!”
快到年根了,天色早早就暗了下去。
小屋里,江河眼见老三从外面赶了进来,又抱了本书跑了出去:“不吃饭了?”
江山差不多已经饱了:“我买了烤红薯,你们尝尝!”
声音渐渐飘散,江山已经重新迈进了李若诚的家门。
“李叔,你看看这个,”江山接过李姨的一杯水:“我特意从曰本给你带得。”
“哦?”李若诚接过书,戴上了眼镜:“狮子、女巫与……魔衣柜?这不是《纳尼亚传奇》嘛。”
江山赶紧问道:“您看过这书?”
看此刻李若诚的表情,好像还挺喜欢这本原著的:“以前看过朋友的手抄本,没看全就给搜上去了。”
江山觉得正好:“您能翻译这本小说吗?”
直到1992年,国家才加入了世界版权组织。
在这之前,江山准备尽情的薅资本主义洋毛。
李若诚没听明白江山的意思:“出版社要的?”
“不是出版社,”江山把椅子挪近了些:“您忘了我哥的《东方都市报》了?”
“噢,”李若诚重新看向了手里的书:“我翻书很慢的。”
“用不着快,”江山解释道:
“每天300字就成,我们准备在报纸上安排一个英语角栏目,每天中英文一块登,300字足够了。”
李若诚就事论事:“这个想法很不错,如今想学英语的同志可不少。”
“对吧,”江山笑了起来:“别说是学英语的,就算是只看懂中文的,这故事也绝对能吸引读者。”
“有道理,”对这书的内容,李若诚还是略知一二的:“每天300字没问题,我帮翻了。”
江山点点头:“就知道李叔一定会帮我,您的稿费到时一周一结,报刊的稿费和出版社不一样,您吃点亏,就按千字10元成吗?”
这一会,也坐在书房的李怀英听的两眼一亮。
但下一秒,她知道老伴一定不会答应的。
“千字10元?”果然,李若诚听见后摘下了眼镜:“那怎么行,出版社才给我千字5元,怎么能赚你们小辈的钱!”
“您可不是在拿我们的钱,”江山纠正道:
“我也拿着报社的稿费,咱们写得好,报纸自然就卖得好,我哥说了交给旁人译他不放心,这可是英语角!”
听见江山的一再强调后,李若诚也觉得此话有理,指着刚刚那人离开的方向说道:
“你哥能这样想很对,就刚才那位现在都开始翻译小说了。”
江山趁热打铁:“那我可就先替大哥谢谢您了。”
看着老伴认真的点了点头后,李怀英终于舒了一口气。
“老三,”
忽然,院子里传来了江海兴奋的声音:“知道吗,我的房子分下来了!”
“真的?”江山和李叔同时站起来,看向窗外。