索洛维约夫在沙俄1796 第181节

  她看着,倒是对自己的身体很爱护,不过干的事情么.

  玛德琳去把她要的东西拿来,然后,就看到波琳娜把两只湿漉漉的脚垫在浴缸的边缘,这双腿确实很美,不过还有点瑕疵虽然是一位画家给她绘制肖像第一次提出来的,她自己没什么感觉,还一直为自己的美腿而感到骄傲。另外,就是她的耳廓看起来单薄一点,总体来说还是很可爱的那种年轻姑娘。

  说起来,她从小接受的教育并不多,家里在贵族阶层上来说,又比较穷,这样的水平也就注定了眼界比较有限。

  不过她倒是很适应巴黎的生活,最近她就有和拉丰死灰复燃的想法,但更重要的是洗澡,还有恢复身体的健康,这是她更关注的。

  大嫂朱莉一直陪伴她回到巴黎,而大哥约瑟夫对二妹的生活也非常照顾,购入了这一处宅邸,也难怪索洛维约夫询问房东的时候,对方也不知夏洛斯特宫的产权已经易手。

  而波琳娜非常着急的住了进来,也是大哥大嫂平时对她们母子太过关照,连洗澡的时候大嫂朱莉还经常要关照,还是这样到新家住着更舒服一些。

  至于这一处官邸原来的所有人,是德贝蒂讷家族,要是看拼写的话,容易让以英语读音为基础的人念成“白求恩”,虽然这位大夫跟法国没什么关系,这会儿正在加拿大发财呢,倒是意外的是个苏格兰后裔但是这个姓氏也说不定以前有什么关系,还需要考证。

  至于睡觉的时候,波琳娜有时候也会比较放肆一些,把衣服都除去,让自己裹在被子里面,再把帐幕合上,这种环境睡觉会让她感觉很舒服,找刺激的时候也要很刺激大体如此吧,可是儿子德米德要求妈妈的抱抱时,她又不得不穿上睡裙,在儿子面前可不能这样不体面。

  当然,她只穿一条睡裙抱着儿子,要是不小心被毛手毛脚的儿子把睡裙给解开了.

  波琳娜现在也只管睡觉,她其实打听过索洛维约夫的情况,甚至年龄可能比她还小,这种有些弟弟感觉的“大男孩”,对她来说倒是很适合的目标。

  她还怕对方不来呢,而且为了避免自己的名头太过唬人,也还要取一个名字来遮掩自己的身份,甚至姓名都要换掉。

  “玛德琳,说我叫什么名字比较合适?”

  “夫人,您这一次就不要使用以前的那些化名了。”

  “我借用你的名字怎么样?”

  “这是我的荣幸,不过”

  “你放心了,只是用你的名字,又不会用你的姓氏。”

  于是,波琳娜想好了明天要来到她官邸的这位年轻人见面时,应该称呼她什么。

  索洛维约夫倒不清楚,毕竟他对于波琳娜的事情并不知道太多,要是说到他熟悉的,还是拿破仑那不让人放心的兄弟们和野心勃勃的小妹卡洛琳娜。

  偏偏这个对他来说最危险的波琳娜,对于脸她都没有印象。

  毕竟有时候画像会失真,倒是她脱了衣服的,由卡诺瓦制作的维纳斯雕像可能还原度很高,包括她右脚的大脚趾。

  但是这些内容,索洛维约夫几乎都给忘掉了,可能除了她那混乱的私生活以外,另外可知的,也就是她还算是个好妹妹,在哥哥两次流放的时候,一次上了厄尔巴岛,到了圣赫勒拿她也想要去。

  至于她的个人生活,细节上因为文字隔离,也没几个人清楚。

  索洛维约夫这还是头一次在不清楚对方是谁的状态下,就拜访一处官邸。

  一位女士,也没什么危险系数,大概就是这样,撑死了就是西尔维娅那种小手段。

  而他来到官邸的门口时,已经有一位女仆在那里久等了。

  “您还真是准时到来,我是克拉维尔夫人的侍女玛德琳,夫人已经等待多时了。”

  夏洛斯特官.这里还是比较精致的,而且这条街现在也不是使馆大街,没那么多使馆在这里租用或者购买房屋。

  而且这里也是巴黎银行家和大贵族豪宅的集中区域,贵族很多都已经离开了国家,或者像这里被收购了。

  “玛德琳,这里的装修还是有些过去波旁时期风格的。”

  “是啊,夫人购买这里之前,一直都是由原来的公爵和公爵夫人持有的。”

  “需要更正,我听说这里收归国有了。”

  “您对巴黎很了解呢,虽然来到这里还不到一年。”

  “不过我还是第一次来到第八区,这里的住宅真漂亮,而且还很豪华,就像是莫伊卡河堤,我父亲在那里买下了一处住宅,我们全家都住在那里。”

  “莫伊卡河堤?”

  “是的,在彼得堡,我可是俄国人啊!”

  用真实身份说话的时候,还是更自在一些。

  “先生,您在彼得堡,应该也算是位贵人吧?”

  “虽然这么说,可是我家的爵位并不高。”

  随着玛德琳的引导,索洛维约夫也来到了波琳娜的卧室。

  她现在穿着的这种裙装,可以说是帝政裙的上一个版本了,为了显示她的身材,还有些低胸的设计,倒是凸显了她相对同龄女士们更饱满的胸脯,还有这身轻薄的用丝绸制成的裙子,衣料还是很清凉的,不过里面也还有内衬的短裙和内衣,防止被看的太过清楚。

  不得不说,眼前的这位“玛德琳克拉维尔夫人”确实很漂亮,只是玛德琳和克拉维尔夫人,总给索洛维约夫一种不太真实的感觉。

  这位年轻的夫人,应该和自己年纪差不多,眼神里有顽皮淘气和放荡不羁,还有就是肉眼可见的好色。

  索洛维约夫最大的本钱,就是他样貌清秀,马上要到22岁生日了,还是这样“漂亮男孩”的样子,很多年轻姑娘和小贵妇都喜欢这样的。

  尤其是,他的才华也很出众。

  “夫人,很高兴能够见到你。”

  “我听说了你的故事,这一处宅邸,也是刚刚买下的,我想要知道的是,你对于中国风格建筑,到底有多了解。”

  “该不会是,有人向夫人讲述了我对中国建筑的描述吧?”

  “从雷卡米尔夫人的沙龙当中,还有以‘冯施季里茨’的名义撰写的文章当中,我都能知道,你对遥远的东方很了解。我有一处城堡,还有亡夫留给儿子的财产,希望能够将那里变成我那小可怜的乐园。”

  “可是中国主题的乐园,我感觉并不适合。虽然法国一直都流行中国文化,可是对于孩子来说并不合适。您要是”

  波琳娜的脑子里装不了太多的知识,索洛维约夫才刚开始吟唱她就已经开始打呵欠了,而且两只脚也不老实。

  这些法国贵妇,还真的很喜欢把自己的脚面和涂了指甲油的十个饱满脚趾给客人看,尤其是侧躺在贵妃椅和沙发上的时候。

  波琳娜的这双脚,动起来都感觉很会勾人的样子,尤其是这一双脚的样子还很好看,一看就是精心打理过的,不过小时候可能经常走路或者奔跑,边缘能够看到一点老茧。

  索洛维约夫心想,她在成为寡妇以前,可能是低级贵族、舞蹈演员或者是城市资产阶级地位不太高的姑娘,要不然脚上不会磨损的这么厉害。

  不过她还愿意赤脚示人,可能也是她对于自己的美腿比较自信,但是也略微有些瑕疵,但是要胜过别人。

  好看是真好看,大胆也是真大胆。

  “您怎么停下来了?”

  “夫人,您在打呵欠。我想这种时候.我在说什么,您可能因为头部各个器官之间的相互作用,而听不清楚我说话,所以停下来了。”

  “还有,你似乎在看我的腿哟!”

  波琳娜还做了一个俏皮的眼神动作,真是够可爱的,而且还勾人。

  索洛维约夫心想,这位小寡妇还真会勾人,一般人是扛不住她魅惑的,自己也是在彼得堡被“小妖精”给练出来了,要不然也要沦陷的。

  “夫人,因为您很美丽。不过我接下来还是要说,给您的儿子要打造这样一座花园,要有些快活的童话故事,也就需要精心挑选,还有就是要给孩子准备适当的读物。”

  “您说的很有道理,可是我读过的书少,还是要请您帮忙。另外,就是想邀请您在里,给我提出一份施工的方案来。”

  “夫人,可是我更擅长的,还是翻译工作,以及创作剧本。除此以外,就是我过去是俄国近卫军的军官,现在也保留着普团的职务。”

  “作为军人,一定可以的,我哥哥也是军人。”

  “夫人,我是个步兵,您哥哥是什么兵种?”

  “是炮兵。”

  炮兵,容易让人联想起拿破仑,还有波琳娜化用的姓氏偏偏是克拉维尔,是21世纪最经典的那版拿破仑演员的姓,也就是“岳父大人”。

  “该不会是第一执政吧?他可是一位出色的炮兵,他的名字从爱尔兰到印度很多人都知道了。”

  “您可以做出猜测,不过这跟第一执政,似乎并没有什么关系。”

  波琳娜也是吃了一惊,毕竟对方一下子就无意识蒙到了位置,差点揭穿了她这点小小的伪装。

  不过这么聪明伶俐又可爱的小弟弟,看起来又很老实,她是想把他给困在自己的官邸里的,至少是个有趣的小情郎,知识还很丰富,跟自己最亲爱的哥哥虽然相差很远,但也不是不能考虑。

  “好吧,这是一个冒昧的猜测,夫人。”

  但是索洛维约夫从波琳娜奇怪的口音当中,还是感觉她可能来自意大利或者法国南部。

  “另外,就是我想邀请你在这里共进午餐,而且我们还可以继续讨论一些问题。”

  “好吧,夫人,您要是喜欢的话,我们在餐桌上还有很多可以讲的。”

  索洛维约夫注意到的是,她是直接赤脚走在地毯上的,连鞋都不穿。

  “夫人,这样似乎对健康并不好,虽然是走在地毯上。如果是在地板上的话,脚会感觉很凉的。”

  “好吧,先生,您很会关心人。”

  她要玛德琳取了一双拖鞋来,不过也是希腊式的。

  这位夫人走路的样子,是在卖弄风骚,可是也确实好看,但是跟雷卡米尔夫人不一样。

  “我想你应该会很喜欢巴黎本地的美食,先生。”

  “只是不要吃蜗牛。”

  对于蜗牛,他认为这是不卫生的一种食物。

  而波琳娜也确实从菜单上,把蜗牛划去了。

第242章 圣女战旗怕不是这个颜色的

  “夫人,感谢你把蜗牛给划掉了。其实我听说,在欧洲的使用蜗牛还好,要是换成了非洲的蜗牛,会有很强的毒性,只是我并没有去过非洲,这一点也无法验证。”

  非洲大蜗牛确实是个可怕的带菌体,对食用蜗牛杀伤力也很大,但索洛维约夫这么说话,多少有些故弄玄虚,看上去倒是在美食上打开一个话题。

  “我也不太喜欢蜗牛,看上去黏黏的。”

  “但是很多人还是喜欢,这是无法避免的。这世界上有很多美食,不过也有像是英国那样.他们的菜式确实也不怎么样。”

  “米歇尔,可是传到英国的法国菜,做的都很好,英国的法国菜大厨,要聘用一位也要花不少价钱呢。”

  “夫人,那么您家里请的是哪里的厨子?”

  “是尼斯的意大利厨子,你听上去没觉得意外啊?”

  “夫人,您的黑头发说明,您很可能来自法国南方,请一位意大利厨子,这再正常不过了。”

  “您家里请的厨师呢?我是说,在彼得堡,您的家里。”

  “我继母是法国人,不过我们请的还是彼得堡的厨娘。而且,她从来不让我学着做菜,说一位沙皇身边的侍从副官,是体面的贵族,又不是一位厨师。”

  “那你要怎么办?”

  “我们这些当军官的,多少都会一些,要做美味的烤肉和烤鱼,还有剔掉鱼刺的整块鲈鱼放下去做汤,这我都还是会的,只是不太喜欢做奶油汤她不让我干,可是出门在外的时候,尤其是行军打仗,不会一点还是不行的。”

  “要这么说,我哥哥莱昂倒是很喜欢吃鸡,但是从来都是让厨子去做。”

  “听起来有些奇妙,法国是经过大革命脱胎换骨的新国家,可是军官更喜欢请厨师;而我们俄国,看起来就是个落后的国家,只是彼得大帝以后一直都在改革,还有很多旧制度,可是我们的军官有时候看着就很独立。”

  “只是我哥哥是炮兵,你知道炮兵总是跟步兵和骑兵不太一样的。”

  索洛维约夫还没有把这位小寡妇的哥哥联想出来,也确实是情报有限,只是她奇怪的口音可要比当初见到第一执政的时候听到的还要古怪。

  “在俄国的话,炮车里还能够带上好酒和下酒菜。”

  “看样子都一样,不过我没有和哥哥一起行军过,他特别的宠我,也不让我跑去军队看他。”

  “你很爱你的哥哥?”

  “我很爱他,要不是我们是亲兄妹,我更有兴趣成为他的新娘。”

  好家伙,这兄控到了什么程度?

首节上一节181/301下一节尾节目录